пятница, 12 января 2024 г.

"Необыкновенная история на Рождество"

 


Еще один фильм, еще одна история из биографии писателя. Теперь про Чарльза Диккенса, классика английской литературы 19 века. "Необыкновенная история на Рождество" - фильм, снятый в 2017 году в Ирландии и Канаде, режиссер Бхарат Наллури, в роли Чарльза Диккенса Дэн Стивенс. Заявлен этот фильм как байопик, но какого-либо целостного впечатления о жизни Диккенса получить трудно, и это не плохо, поскольку большая часть фильма посвящена созданию "Рождественской песни в прозе", произведению по сути создавшему канон рождественского рассказа. Сюжет будет держать в напряжении лишь зрителя, который не знаком с биографией Диккенса, ведь понятно, что "Рождественская песнь в прозе", задуманная, когда писатель находился в очень трудном материальном положении, была за шесть недель написана, напечатана и признана, т.е. все закончилось благополучно. 

Если знать биографию Диккенса, то не становятся открытием его очень непростые отношения с отцом, с женой, вообще с людьми, в этому в фильме уделено большое внимание. Мне сначала не очень понравилось смешение жизненных фактов, реальности с вымышленными героями, казалось, что это в большей степени следование моде, ведь  фэнтэзи или магический реализм прочно закрепились в искусстве. Но потом я поняла, что это действительно хорошо сочетается с самой "Рождественской песнью", в которой также переплелись вымысел и реальность, чудесное и обыденное, что и биография писателя, хотя так, как она показана в фильме, это тоже рождественский рассказ, в котором есть место чуду.

И само название фильма "Необыкновенная история на Рождество" многозначно, ведь необыкновенной историей можно назвать  и чудо создания замечательного произведения, и того, что происходит в самой "Рождественской песне", и жизнь Диккенса. 

Это второй фильм об Англии 19 века, который я посмотрела в январе ( первый - "Эмили"), но какие они разные по стилистике, по воспроизведению мироощущения героев, просто по наполненности светом, а значит, добром и любовью. Но оба хороши!

четверг, 11 января 2024 г.

О домашних библиотеках

  Домашние библиотеки раньше были в каждой семье, и книги занимали в домах достойное место. Раньше - это всего лишь лет 40 назад. У кого книг в доме было много, у кого-то совсем немного, но обязательно были. А теперь две истории, которые я прочитала в интернете. 

 Оказывается, что главным британским библиофилом считается Сэмуэл Пепис, который был успешным лондонским клерком и жил в 17 веке. Он был педантом, поэтому все книги, которые были у него в библиотеке, не только переплел единообразно, но и на каждом экземпляре поставил свой герб, имя, экслибрис с собственным портретом, двойной картотечный номер и свой девиз. Даже шкафы для книг были эталонными. Пепис оставил очень своеобразное завещание, касающееся своей библиотеки, одним из условий которого было - библиотека должна храниться в неприкосновенности, ни одной книгой больше. Британские книголюбы согласны с Пеписом в том, что объем библиотеки в две тысячи девятьсот три книги - идеален! Я поймала себя на мысли, что не знаю, сколько книг в моей домашней библиотеке! Конечно. до Пеписа мне далеко, но сколько? А вы знаете, сколько книг в вашей домашней библиотеке? Хочу в 2024 году переписать и пересчитать все книги, которые есть у меня, книги, конечно, бумажные.

А вторая история  тоже о книгах. В канун Рождества исландцы дарят другу книги, есть даже специальное слово, называющее эту традицию и буквально обозначающее "рождественский поток книг". Но традиция восходит на самом деле к временам второй мировой войны, когда самым доступным подарком были книги, поскольку цена бумага практически не росла. С этого времени исландцы обязательно дарят друг другу книги, и благодаря такой традиции на острове очень высокий уровень читающего населения. Согласитесь, какая замечательная, греющая душу любого книголюба и учителя литературы традиция! Но, к сожалению, у нас ситуация обратная: мало того, что бумажные книги стоят баснословные деньги, так еще и в сознании многих ( особенно в моем окружении) книги дарить не принято, даже несмотря на то, что книга может стоить очень дорого. Утрачена любовь к книгам, к чтению, а потом мы задаемся вопросом : как воспитывать любовь к чтению? А действительно - как? Есть ли какие-то действенные способы? 

среда, 10 января 2024 г.

На что мне всегда жалко денег? На что я трачу деньги легко, без сожаления?

 Вот какой хитрый вопрос! Наверное, тот, кто придумывал этот вопрос, ожидал ответа: на себя денег жалко, на других- не жалко. А я так не отвечу, потому что мне всегда жалко тратить деньги, если бы их не надо было  тратить - я была бы счастлива. Но не потому, что я жадная, прижимистая, скупая. Нет! Меня необходимость выбора, когда тратишь деньги, просто выводит из себя. Если бы можно было просто заказать какому-нибудь условному Деду Морозу - мне нужно вот это - и он бы принес это, я бы согласилась на такое. Я не люблю шопинг ( как и столь модное слово).

При этом я без сожалений трачу деньги, когда они нужны для хороших дел, в том числе это и помощь другим ( родные, семья, коллеги, друзья), и помощь родной школе, и себя не забываю, если это принесет мне радость, путешествия, например, или хорошие вещи. Я не терзаю себя, если деньги потрачены впустую, хотя и долго об этом помню: была у меня ситуация, когда мы заплатили за семестр обучения в вузе, а муж просто не поехал: что-то перепутал, не собрал вовремя документы, я об этом не знала -- в общем деньги вузу подарили! В то же время я не люблю давать в долг и брать в долг, очень не люблю кредиты, сейчас у меня нет ни одного, и я счастлива. 

Жалко мне денег на неполезную еду и разные безделушки, которые греют душу первые 24 часа, а потом собирают пыль.

Так сложились обстоятельства, что в нашей семье всегда денег зарабатывала и зарабатываю  больше я, чем муж, поэтому никому не отчитываюсь в своих тратах. И всё время у нас  разные кошельки, говоря условно, я не требую и с мужа отчета, куда он тратит деньги, хотя по жизни он больший транжира, чем я. Раньше я начинала комплексовать, если у меня нет в запасе какой-то определенной суммы, потом накопила подушку безопасности, и спокойствия в моей жизни прибавилось. 

Вот такие мои размышления на тему денег. А что бы ответили вы?

вторник, 9 января 2024 г.

"Шоколадная лавка в Париже" Дженни Колган

 


Свой читательский год я начала с рождественских рассказов ( об этом писала здесь.) А вот первой прочитанной книгой оказалась "Шоколадная лавка в Париже" Дженни Колган (читала в электронном виде). Для отдыхательно-развлекательных выходных очень даже подойдет, но не более того. 

Уж не знаю, что так на меня повлияло: то ли знакомство с прочитанной раньше "Книжной лавкой счастья" этого же автора, то ли воспоминания о книге Джоан Харрис "Шоколад" и его экранизации- но я ожидала большего. Да. про то, что в "Шоколадной шляпе" производят шоколад ручной работы, который стоит баснословных денег, про то, что шоколад, изготовленный промышленным способом, и рядом с ним не стоял, - написано много и с большой долей снобизма. Но главное, по-моему, не в этом. Пожалуй, главный смысл книги в этой цитате: "В молодости думаешь, что у тебя всё впереди. Любовь от тебя никуда не денется. Беззаботно растрачиваешь юность, свободу, чувства. Кажется, будто у тебя этого добра всегда будет в избытку. Но время всё расставляет по местам. Вдруг понимаешь, что растратил всё. Остается подводить итоги: достойно ли ты распорядился этими благами". Вот и подводят итоги жизни англичанка Клэр и  француз Тьерри. Итоги совсем не утешительные, но нет в том их вины. "Так сложились обстоятельства", - фраза, которую в романе произносят один раз, но именно она определяет сюжет. Но обстоятельства  во многом зависят от самих людей - на такой вывод, видимо, надеется автор.

Книга в целом милая и добрая. Нет здесь плохих героев, каждый по-своему хорош, даже если сначала кажется, что это не так. Нет здесь и хэппи-энда, ведь практически с самого начала понимаешь, что невозможно Клэр вылечиться от онкологии, но, с другой стороны, хэппи-энд есть (не буду спойлерить!). Но как-то всё предсказуемо... 

Еще я совершенно не могла понять, зачем автору понадобилось постоянно подчеркивать разницу между англичанами и французами. Может быть, там, на месте, это понятно, но меня прямо коробило от постоянного подчеркивания красоты, элегантности, вкуса, худобы в конце концов француженок и полной их противоположности в лице англичанок. И вот только когда героини: и Клэр, и Анна - становятся похожи на француженок, они обретают любовь и счастье... 

Еще один момент тоже мешал нормально воспринимать текст, но это может быть связано с промахами переводчика. Почему-то Анна, которая рассказывает обо всем происходящем от первого лица, никак не может определиться, сколько же ей лет: то она видит окружающее и описывает его как пятнадцатилетний подросток, то вдруг становится весьма умудренной опытом женщиной, явно не на свои тридцать лет.

И еще одна особенность таких уютных книг - рецепты в конце произведения. Но если в "Жареных зеленых помидорах в кафе "Полустанок" этому было логическое объяснение - вот рецепты, по которым готовили в кафе, о котором всю книгу рассказывали, или в "Рождестве и красном кардинале", где почти такая же история, то зачем рецепты в этой книге? И ладно, если бы они были от лица Анны или Тьерри, а то это уже послесловие от автора... 

Да, вопросов у меня всё же к этой книге больше, чем ответов. Если не обращать на это внимание, то очередная красивая история из красивой жизни прочитана.