Как много значит качество текста! Я еще со школьных времен запомнила это имя чукотского писателя Юрий Рытхэу, но никогда его не читала. Кстати, это только у меня такая особенность памяти: я могу не помнить. о чем произведение, но обязательно помню, читала я его или нет? А ведь прочитано уже немало... 8 марта исполнилось бы 95 лет со дня рождения Юрия Сергеевича Рытхэу (1930-2008) – российского и чукотского писателя, чьи произведения стали мостом между прошлым и будущим, открывая миру богатую культуру и глубокую философию народа Чукотки. Его книги – это не просто литература, а живое дыхание Севера, проводник в исчезающий мир, где мифы и реальность сливаются в единое целое. Его имя известно далеко за пределами России, а произведения переведены на десятки языков.
Родившись в старинном поселке Уэлен в семье охотника-зверобоя, он с детства впитал в себя силу ветров и звучание волн, а его имя, означающее «неизвестный», стало символом творческого пути. Жизнь Рытхэу была наполнена трудом и поисками: после уэленской школы он прошел путь от охотника и грузчика до переводчика и журналиста, учился в Анадырском педагогическом училище, затем в Ленинградском университете. Его первые рассказы публиковались в журналах, а уже в 1953 году увидел свет дебютный сборник «Люди нашего берега». Вскоре последовали новые произведения, а роман «Чукотская сага» сделал его имя известным не только в Советском Союзе, но и за его пределами.Многие его произведения легли в основу фильмов, таких как «Самые красивые корабли», «След росомахи», «Когда киты уходят». В начале 2000-х годов при поддержке Правительства Чукотки вышли новые романы писателя: «В зеркале забвения», «Чукотский анекдот», «Скитания Анны Одинцовой», «Последний шаман» и другие.
Сегодня прочитала три рассказа Юрия Рытхэу " Молчание в подарок" ( 52/100). "Хранитель огня" ( 53/100), " Новогодняя ночь" (54/100). И настолько они прекрасны. что о каждом хочется говорить отдельно. В рассказе "Молчание в подарок" встречаются два Андрея: Андрей Хмелев, русский парень, приехавший на Чукотку после института, искренне ею вдохновленный и воодушевленный, и Оттой, чукотский парень, совсем недавно окончивший школу. И каким же "инородным телом" выглядит Андрей на фоне прекрасной природы, старинных национальных обычаев чукчей, их непритязательного, но мудро устроенного быта. Он никому не делает ничего плохого, хотя я почему-то чего-то такого ожидала. Единственный его большой недостаток - он много говорит, по делу и без дела, как радио. И тогда-то он получает в подарок молчание, чтобы слышать тишину. Как же символично и как актуально! Много еще о чем можно размышлять, прочитав этот рассказ, но про тишину мне понравилось больше всего.
Рассказ "Хранитель огня" познакомил с исчезнувшей народностью кереков. На языке кереков сейчас уже никто не говорит, но времена Рытхэу кереки еще встречались. У них был похоронный обряд сжигания усопшего на костре. Если огонь будет жарким, высоким, бесцветным, то это свидетельство хорошо прожитой жизни. Старый Кэвэв приготовил себе похоронные дрова для такого костра, но группа геологов, не зная ничего об обычае, использует дрова для обогрева и приготовления пищи. Кэвэв не обижается на геологов, они помогают ему заготовить новые дрова, но история повторяется с каждой новой партией геологов. По тундре проходит слух о странном старике, который всегда имеет приготовленные дрова. Начальник партии изобретает для Кэвэва новую должность - хранитель огня. Всё чудесно в этом рассказе: и ненавязчивый рассказ о традициях, и горе Кэвэва, и сочувствие геологов, их помощь, и поведение Кэвэва, понимающего, что живым надо помогать в первую очередь, а о смерти думать, но жить.
Когда читаешь рассказы о праздновании Нового года, конечно, ждешь чуда. И в этом рассказе оно случается дважды. Первое чудо делают творит руками молоденькая учительница Валентина Алексеевна, вместе со своими помощниками сделавшая новогоднюю елку для чукотских ребят. Елка из палок и бумаги, но в свете самодельных гирлянд она была совсем как живая... И второе чудо - чудо спасения Памьи собакой, с которой он в голодное время делил последний кусок. Это второе чудо происходит в католическое Рождество, и хотя чукчи - язычники, Бог оказывается не на стороне жадного и бесчеловечного американского скупщика.
Хорошо, что есть такие прекрасные писатели в нашей родной литературе. Верю, что хотя бы на родине Рытхэу о нем знают и читают. Хотелось бы, чтобы такие авторы были бы и в школьной программе. Я бы вообще урок внеклассного чтения дополнительный ввела вместо некоторых весьма бесполезных предметов, которые нам усиленно навязывают.
Комментариев нет:
Отправить комментарий