понедельник, 17 марта 2025 г.

Нобелевский лауреат 1944 года

 Знаете ли вы. что в 1944 году Нобелевская премия по литературе была присуждена. но не вручена датскому писателю  Йоханнесу Вильгельму Йенсену (дат. Johannes Vilhelm Jensen; 20 января 1873 — 25 ноября 1950) ? Вручили премию позже, в 1945 году.

Первой имевшей успех книгой Йенсена явился сборник реалистических новелл, живописующих стихию крестьянской жизни "Химмерландские истории" (1898). В дальнейшем славу Йенсена-прозаика составили исторический роман о судьбах датского крестьянства и знати "Падение короля" (1901), воспевающие технический прогресс реалистические романы из американской жизни "Мадам д'Ора" (1904) и "Колесо" (1905), более сотни написанных в разные годы (1907-1944) рассказов под общим названием "Мифы" и, наконец, амбициозная, созданная в духе оригинально понимаемого дарвинизма эпопея истории человечества от каменного века до открытия Америки "Долгий путь" (в 6 частях, 1908--1922). Кроме того, Йенсен неоднократно и чаще всего в последний период творчества обращался к поэзии. 

Знакомство с этим автором произошло после прочтения рассказа "Ане и ее корова". Рассказ был написан в 1907 году и является частью творчества автора.   Может это и странно, но для меня, сельской учительницы, корова не является чем-то родным и близким, потому что никогда в моей семье коров не держали. Для меня корова - это корова из рассказа Платонова и стихотворения Есенина, из мультфильма по стихотворению Михалкова и даже та самая буренка из Простоквашино. 

Пожалуй, рассказ Йоханесса Йенсена "Ане и ее корова" ( 55/100) это все же погружение в детство, очень атмосферный, теплый, душевный рассказ.

Сюжет рассказа разворачивается вокруг Ане, простой крестьянской девушки, живущей в Дании. Её жизнь тесно связана с коровой-кормилицей, которую она "выращивает". В центре повествования корова , которая становится для Ане символом и объектом привязанности. Через отношения между героиней и животным автор исследует темы труда, одиночества, бедности и морального выбора. Сюжет прост, но вызывает глубокие размышления о ценности жизни, отношениях человека с природой, о значении труда. Особенно поразителен финал рассказа: "Но мы непродажные", в котором и любовь к своей кормилице и даже, можно сказать,  подруге, и верность, и  отчаяние от непонимания.


воскресенье, 16 марта 2025 г.

Всё еще впереди

 Март

Это лучшее время года.

Всё еще впереди. На старт

Лишь выходит еще природа.

Так и надо смотреть на март.

 

Дни светлы уже, снег с отливом

Голубым, а не мгла и хмарь.

И велит тебе быть счастливым,

Несмотря ни на что, Грабарь.

 

В тысяча девятьсот четвертом,

Между прочим, велит году,

Нерушимом еще и твердом,

Но скользящем уже в беду.

 

Тем не менее, в самом деле

Ни один из апрельских дней

Не истрачен еще. Метели

Всё конфузливей и светлей.

 

Хорошо мне в твоей лакуне,

Майский дремлет еще азарт,

Я-то с летом уже в июне

Начинаю прощаться, март!

А. Кушнер

Рассказы Юрия Рытхэу

 


Как много значит качество текста! Я еще со школьных времен запомнила это имя чукотского писателя Юрий Рытхэу, но никогда его не читала. Кстати, это только у меня такая особенность памяти: я могу не помнить. о чем произведение, но обязательно помню, читала я его или нет? А ведь прочитано уже немало... 8 марта исполнилось бы 95 лет со дня рождения Юрия Сергеевича Рытхэу (1930-2008) – российского и чукотского писателя, чьи произведения стали мостом между прошлым и будущим, открывая миру богатую культуру и глубокую философию народа Чукотки. Его книги – это не просто литература, а живое дыхание Севера, проводник в исчезающий мир, где мифы и реальность сливаются в единое целое. Его имя известно далеко за пределами России, а произведения переведены на десятки языков. 

Родившись в старинном поселке Уэлен в семье охотника-зверобоя, он с детства впитал в себя силу ветров и звучание волн, а его имя, означающее «неизвестный», стало символом творческого пути. Жизнь Рытхэу была наполнена трудом и поисками: после уэленской школы он прошел путь от охотника и грузчика до переводчика и журналиста, учился в Анадырском педагогическом училище, затем в Ленинградском университете. Его первые рассказы публиковались в журналах, а уже в 1953 году увидел свет дебютный сборник «Люди нашего берега». Вскоре последовали новые произведения, а роман «Чукотская сага» сделал его имя известным не только в Советском Союзе, но и за его пределами.Многие его произведения легли в основу фильмов, таких как «Самые красивые корабли», «След росомахи», «Когда киты уходят». В начале 2000-х годов при поддержке Правительства Чукотки вышли новые романы писателя: «В зеркале забвения», «Чукотский анекдот», «Скитания Анны Одинцовой», «Последний шаман» и другие.

Сегодня прочитала три рассказа Юрия Рытхэу " Молчание в подарок" ( 52/100). "Хранитель огня" ( 53/100), " Новогодняя ночь" (54/100). И настолько они прекрасны. что о каждом хочется говорить отдельно. В рассказе "Молчание в подарок" встречаются два Андрея: Андрей Хмелев, русский парень, приехавший на Чукотку после института, искренне ею вдохновленный и воодушевленный,  и Оттой, чукотский парень, совсем недавно окончивший школу. И каким же "инородным телом" выглядит Андрей на фоне прекрасной природы, старинных национальных обычаев чукчей, их непритязательного, но мудро устроенного быта. Он никому не делает ничего плохого, хотя я почему-то чего-то такого ожидала. Единственный его большой недостаток - он много говорит, по делу и без дела, как радио. И тогда-то он получает в подарок молчание, чтобы слышать тишину. Как же символично и как актуально! Много еще о чем можно размышлять, прочитав этот рассказ, но про тишину мне понравилось больше всего. 

Рассказ "Хранитель огня" познакомил с исчезнувшей народностью кереков. На языке кереков сейчас уже никто не говорит, но времена Рытхэу кереки еще встречались. У них был  похоронный обряд сжигания усопшего на костре. Если огонь будет жарким, высоким, бесцветным, то это свидетельство хорошо прожитой жизни. Старый Кэвэв приготовил себе похоронные дрова для такого костра, но группа геологов, не зная ничего об обычае, использует дрова для обогрева и приготовления пищи. Кэвэв не обижается на геологов, они помогают ему заготовить новые дрова, но история повторяется с каждой новой партией геологов. По тундре проходит слух о странном старике, который всегда имеет приготовленные дрова. Начальник партии изобретает для Кэвэва новую должность - хранитель огня. Всё чудесно в этом рассказе: и ненавязчивый рассказ о традициях, и горе Кэвэва, и сочувствие геологов, их помощь, и поведение Кэвэва, понимающего, что живым надо помогать в первую очередь, а о смерти думать, но жить.

Когда читаешь рассказы о праздновании Нового года, конечно, ждешь чуда. И в этом рассказе оно случается дважды. Первое чудо делают творит руками молоденькая учительница Валентина Алексеевна, вместе со своими помощниками сделавшая новогоднюю елку для чукотских ребят. Елка  из палок и бумаги, но в свете самодельных гирлянд она была совсем как живая... И второе чудо - чудо спасения Памьи собакой, с которой он в голодное время делил последний кусок. Это второе чудо происходит в католическое Рождество,  и хотя  чукчи - язычники, Бог оказывается не на стороне жадного и бесчеловечного американского скупщика. 

Хорошо, что есть такие прекрасные писатели в нашей родной литературе. Верю, что хотя бы на родине Рытхэу о нем знают и читают. Хотелось бы, чтобы такие авторы были бы и в школьной программе. Я бы вообще урок внеклассного чтения дополнительный ввела вместо некоторых весьма бесполезных предметов, которые нам усиленно навязывают.


суббота, 15 марта 2025 г.

Очередной рассказ

 Продолжаю читать рассказы и рассказывать об этом. Очередной рассказ, об авторе которого вездесущий интернет не смог практически ничего рассказать. Раиса Суздалева "Истории старой груши" (51/100). Рассказ сюжетно построен интересно: пять небольших рассказиков, похожих на притчи и в тоже время на басни Крылова и рассказы Сладкова одновременно, объединены образом рассказчика, видящего сны под старой грушей. Понравились пейзажные зарисовки, очень точно передающие природу Воронежской области. Из рассказов-притч заинтересовал рассказик про Моль, в котором отзывается калмыцкая сказка Пугачева, о которой пишет Пушкин в "Капитанской дочке". Только выбор у Моли совсем другой, она согласна есть старый чулок, жесткий и невкусный, но жить в тепле и безопасности. Ох, как часто мы тоже похожи на эту моль! 

"Ничего, я привыкну и научусь обходиться без нектара, невелика беда: лучше есть, что попало, хоть жесткую шерсть, чем красоваться на булавке под стеклом или мерзнуть на холодном лугу. Ну, пусть серенькая, пусть дурнушка, зато мне здесь сытно и тепло", - размышляла она, доедая старый носок. "Дурнушка, да не глупышка", - потихоньку распевала она, вспоминая своих подружек на лугу, когда за окнами все замело, и холодный ветер бился в обледеневшие окна.

   Моли часто снилось, что она то огромная красивая бабочка, порхающая с цветка на цветок на летнем лугу, а то маленькая серенькая Моль, забившаяся в старый шкаф. Она вздыхала и просыпалась, так и не решив, что же лучше.